[ゼロトラストセグメンテーションによる環境の分離]

[データセンター、クラウド、ハイブリッドネットワーク内の環境をÍllú~míóで簡単に分離し、攻撃対象領域を縮小する]

[論理的なネットワーク境界の消失]

[明確なネットワーク境界が失われると、ネットワークセキュリティの複雑さが増し、従来のセキュリティ手法が効果を失うかもしれず、予期せぬリスクにさらされます。] 
  • [消えゆく境界防御]

    [境界が曖昧になるにつれ、従来のバリアが弱まり、攻撃者が容易に防御を回避できるようになります。] 

  • [増加する死角]

    [境界が失われると可視性が断片化し、細分化されたセグメンテーションができなくなります。]

  • [厳格なポリシー]

    [静的なルールセットは、絶えず変化する現代のネットワークに適合しません。] 

[複雑性が増すことによるコストの増加]

[複雑な環境では、侵害によって144万ドルの追加コストが発生し、合計で528万ドルにまで達する可能性があります。]  

[Íllú~míóで環境の分離を簡素化]

  • [シームレスな分離]

    [環境の変化に自動的に適応するポリシーを構築します。]

  • [Á grí~d óf í~ñtér~cóññ~écté~d sqú~árés~, óñé s~ét óf~f tó t~hé sí~dé, hí~ghlí~ghté~d, áñd~ wíth~ áñ éx~clám~átíó~ñ már~k]

    [攻撃対象領域の縮小]

    [ハイブリッド環境間のトラフィックを遮断し、運用への影響を防ぎます。]

  • [Á clá~ssíc~ dépí~ctíó~ñ óf w~éígh~íñg s~cálé~s]

    [コンプライアンスを確保]

    [ネットワークに手を加えることなく、規制や業界の要求を満たします。]

[Íllú~míóで重要資産を保護]

[__wf~_リザーブド_デコラティブ]
[環境とトラフィックフローについて必要な知見を得ることができ、ポリシー構築のための初めの一歩を考えることができました。『百聞は一見に如かず』という格言のとおりです。]
[Tím F~ráñc~ís氏]

[H社、
ÍT M~áñág~ér]

[__wf~_リザーブド_デコラティブ]
[Íllú~míóは、データセンターとマルチクラウド環境全体のトラフィックを包括的に可視化できるようになりました。それにより、以前のツール群から得られる情報をはるかに上回るデータが得られます。]
[Rýáñ~ Fríé~d氏]

[Bróó~ks Sp~órts~社、
Séñí~ór Sé~cúrí~tý Éñ~gíñé~ér]

[環境の分離の簡素化はこちらから]